České pohádky - italština

České pohádky - italština

Naše cena:
399 Kč s DPH
Přidat do košíku: Přidat do košíku
Nakladatel EDIKA

Knihy s podobnou tématikou najdete v následujících kategoriích:

Klasické české pohádky v dvojjazyčném vydání Pohádky předávali jako cenný poklad babičky a dědečkové po léta svým vnoučatům. Později je zapsali a do své poetiky stylizovali Božena Němcová nebo Karel Jaromír Erben. V dvojjazyčné knize najdete nejznámější pohádky těchto autorů, které pro děti převyprávěla Eva Mrázková a do italštiny přeložila Miroslava Ferrarová. Knihu doplňují krásné ilustrace Atily Vöröse.

• Zlatovláska

• Hrnečku, vař!

• Čert a Káča

• Dlouhý, Široký a Bystrozraký

• O Smolíčkovi

• O hloupém Honzovi

• Princ Bajaja

• Tři zlaté vlasy děda Vševěda

• Sněhurka

• Sedmero krkavců

MP3: V češtině vypráví Ivana Valešová, v italštině Ulrico Bovo.

Le fiabe sono da anni un tesoro che i nonni regalano ai nipoti raccontandole. Pi? tardi sono state trascritte in forma poetica da Božena Němcová o da Karel Jaromír Erben. Nella pubblicazione bilingue troverete le pi? famose fiabe di questi due autori. Le fiabe sono state scritte in racconti per bambini da Eva Mrázková e tradotte in italiano da Miroslava Ferrarová. Parte del libro sono le bellissime illustrazioni di Atila Vörös.

• La principessa dai capelli d‘oro

• Il pentolino magico

• Il diavolo e Caterina

• Spilungone, Ciccio e Occhio di lince

• Smolíček

• Giovannino lo scemo

• Il principe Bajaja

• I tre capelli d’oro del Vecchio sole

• Biancaneve

• I sette corvi

MP3: In lingua ceca sono raccontate da Ivana Valešová, in lingua italiana da Ulrico Bovo.